الفرق بين 会 و 能 و 可以

huì
néng
可以
kěyǐ
HSK1

الشرح بالعربية

«会» = قدرة مكتسبة بالتعلّم (أعرف كيف). «能» = قدرة فطرية/ظرفية (أستطيع جسدياً أو الظروف تسمح). «可以» = مسموح/يجوز (إذن أو إمكانية اجتماعية).

English explanation

会 = know how (learned skill). 能 = physically able / circumstantially capable. 可以 = permitted / it is okay to.

الفرق الجوهري

إذا تعلّمت السباحة قل «我会游泳». إذا كنت متعباً وغير قادر اليوم قل «我今天不能游泳». إذا كنت تسأل عن الإذن: «我可以游泳吗؟». الخطأ الشائع: «我能说中文» للتعبير عن المهارة — الأصح «我会说中文».

أمثلة

⚠️ أخطاء شائعة عند الناطقين بالعربية

العرب يخلطون بين الثلاثة لأن «أستطيع» في العربية تغطي كل المعاني. تذكّر: مهارة = 会، قدرة لحظية = 能، إذن = 可以.

← العودة لكل المقارنات